Polylingual rend le site multilingue à 1500 yens/mois
Problème conventionnel
- Je dois demander au professionnel de la production
- Coûts fixes mensuels élevés / coûts de production élevés
- Il n'apparaît pas dans les résultats de recherche dans la langue maternelle du chercheur (= non indexé)
Si vous êtes polylingue
- Compléter la multilinguisation du site simplement en appliquant
- Pour 1 500 yens/mois (TTC) par langue, vous pouvez rendre le site multilingue dès que vous y pensez.
- C'est fort contre le référencement! Il est affiché en haut du résultat de la recherche.
En introduisant le polylinguisme, vous pouvez créer un site multilingue résistant au référencement à l'étranger. De plus, il est terminé immédiatement sans avoir besoin d'un ingénieur !
Aujourd'hui, le nombre de touristes au Japon augmente rapidement
<En fait, depuis combien de temps êtes-vous? >
Après l’année précédente, le nombre de passagers étrangers en visite au Japon a atteint un record. Aujourd'hui, le Japon attire l'attention non seulement sur les pays anglophones et les Chinois, mais également sur de nombreux étrangers. Dans la perspective des Jeux olympiques de Tokyo, le gouvernement a pour objectif d’attirer 40 millions de touristes étrangers au Japon en 2020 et son impact économique est estimé à 600 000 milliards de yen.
<De quel pays? >
Pour 2020, le nombre de visiteurs étrangers au Japon augmente rapidement. Non seulement les pays anglophones et les Chinois, mais également de nombreux étrangers tels que les pays asiatiques et les pays européens attirent l'attention.
(Citation: Agence de tourisme visite au Japon enquête sur les tendances de consommation des étrangers 2016)
<Quel est le but de faire du tourisme? >
Si vous regardez les données en fonction du montant des dépenses réellement engagées par les voyageurs visitant des visiteurs étrangers au Japon, vous pouvez constater que la consommation est considérable pour l'hébergement, la restauration et les boissons, en plus des achats. Par région, la région asiatique consomme beaucoup dans les achats, et en Europe et aux États-Unis, il semble que l'importance de manger et de boire soit plus importante que celle des achats.
De nombreux touristes recherchent des informations en japonais dans leur langue maternelle.
- J'aimerais vivre une expérience unique au Japon, mais que dois-je rechercher?
- Il existe peu de sites d’information pouvant être lus dans une langue étrangère.
- N'y a-t-il pas de menu ou de personnel en langues étrangères pouvant créer des langues étrangères?
- Je souhaite des informations sur l'environnement Internet (Wi-Fi gratuit, etc.) utilisables gratuitement, ainsi que sur les installations et services du magasin
- J'aimerais en savoir plus sur la culture et les manières japonaises.
Êtes-vous prêt pour l'hospitalité?
【Foire Aux Questions】
- Je n'ai pas de budget pour faire un site en langue étrangère
- Je veux préparer rapidement mais je ne sais pas quoi faire
- Anxiété à propos de mœurs et de mœurs étrangères
- Je veux augmenter le prix unitaire client
- Je voudrais augmenter les ventes pendant la période calme
- Je veux augmenter le taux d'occupation
- Il n'y a personne qui met à jour le site multilingue
- Je ne peux pas traduire les lettres avec beaucoup d'images
Ce souci Poly Lingual est tout réglé!
Six caractéristiques du polylingue
<Site multilingue pour 1 500 yens / mois (taxes incluses) par langue>
Récupérer automatiquement le texte sur le site et le décomposer en mots. Sur l'écran d'administration, quel mot est remplacé par quel type de traduction? Peut être saisi intuitivement. Si vous estimez qu'un mot spécial ou une nuance est incorrect, vous pouvez le modifier librement.
<Fonction du dictionnaire>
Également accélérer les traductions répétitives avec l'enregistrement du dictionnaire! Il est possible d'omettre la correction répétitive du nom du menu, du nom propre, etc. "fixée par la fonction d'enregistrement"
<Traduction Pro>
Ceux qui s’inquiètent de l’exactitude de la traduction "complète avec un traducteur professionnel" Tout est complété jusqu’à règlement sur le système. (Pay / 1 caractère 5 yen)
<Correspond au remplacement de l'image>
Polylingual peut spécifier le nom du fichier sur le site et peut également convertir l'image. Cela évite un sentiment d'incompatibilité traduit uniquement dans la partie texte et maintient la qualité du site Web.
<Synchronisation en temps réel>
Toujours polylingue est synchronisé avec le site Web principal. Lorsque vous mettez à jour le japonais, il est automatiquement relié au côté multilingue du site et les dernières informations sont toujours rendues publiques.
Vers un site multilingue consulté par les moteurs de recherche
[Si c'est polylingal]
- Hit moteur de recherche de chaque pays avec la langue de chaque pays!
- Informations rapides et précises sur la traduction hybride de la machine et de la personne
- Il n'est pas nécessaire de créer une nouvelle page d'accueil
- Il n'y a pas de travail fastidieux et les informations sont immédiatement diffusées dans le monde entier!
De nombreux sites multilingues ne font pas appel aux moteurs de recherche! Quoi
Comment regardez-vous lorsque vous recherchez des informations à l'étranger?
- Frapper directement le domaine pour afficher le site
- Recherche après le départ à l'étranger
- Préparez-vous dans votre pays
- Recherche par langue maternelle
- Recherche en langues étrangères
Bien sûr, beaucoup de gens répondront "Étudions dans notre pays", "Recueillir des informations même en se rendant à l'étranger", "Recherche par site" "En langue maternelle". Si tel est le cas, "Il est trop tard pour changer de langue après avoir atteint le site." La signification de multilinguisation qui ne se rattrape pas sur les moteurs de recherche est divisée par deux. De nombreux services de multilinguisation sont conçus pour permettre aux boutons de traduction d’être traduits une fois sur le site, mais les pages générées par pollingales peuvent faire l’objet d’une recherche même si les clients visitent leur langue maternelle. De plus, Poly Lingual acquiert des domaines des principaux pays. Même lors de la visite de visiteurs japonais au Japon avant de visiter le Japon, ils sont affichés en tant que sites nationaux, il est donc possible d'accéder sans stress. Vous êtes satisfait de l'apparence. .
Parce que c'est polylingue, vous pouvez envoyer des informations au monde entier
Scène d'utilisation poly linguale
Cas d'utilisation
Propriétaire de PME
【Foire Aux Questions】
- J'ai fait une page d'accueil du tout mais je n'ai pas supposé être multilingue
- Comme il n’existe pas de savoir-faire en matière de création de site Web, je ne sais pas où commander
- Parce que le budget est petit, je ne peux pas payer le coût de duplication du site
② Responsable de la société d'accueil
【Foire Aux Questions】
- Je ne sais pas où mettre les mains d'où faire multilingue car il y a trop d'informations sur le site
- Il est difficile de reprendre le budget sur le site fait avec un gros budget
- Je ne sais pas quelles langues créer avec précision
- Cela prend un coût énorme pour multilingue le site qui a été compliqué fait.
Si vous êtes polylingue
- Utilisez le site Web japonais actuel tel quel
- La multilinguisation du site est possible pour 1 500 yens/mois (taxes incluses) par langue
- L'expertise n'est pas nécessaire, même s'il n'y a pas de responsable, il n'y a pas de problème
- N'hésitez pas à expérimenter le multilinguisme en multilingue, quelles langues sont nécessaires étape par étape? Il est possible d'enquêter
Recommandé pour ce type d'entreprise
Commençons maintenant avec polylingal
Vous souhaitez créer un site pour chaque langue ? Proposez-vous un forfait élevé ? S'il est polyglotte, il sera multilingue pour 1 500 yens/mois (taxes incluses) par langue !
Nous pouvons promettre des coûts exceptionnels. Afin de minimiser les risques d’introduction initiale et de préparer les visites des clients, «polylingue»
Actuellement 15 langues de 14 langues (domaine)
* Langues disponibles: anglais / chinois (simplifié) / chinois (traditionnel) / coréen / espagnol / thaï / français / vietnamien / allemand / italien / hindi / russe / tagalog / arabe / (Des langues supplémentaires seront ajoutées à l'avenir)